close

 

藏傳佛教尋找生命的意義-《西藏度亡經》

 



西藏度亡經(The Tibetan Book of the Dead: A Way of Life)

 

這部經典無論是書名、內容,還是在西方的影響都十分獨特。《度亡經》是古代印度的一部經典,系8世紀蓮花生時代創作的,傳入西藏,被翻譯成藏文,名《中陰得度》(Bardo Thodol),朗達瑪滅佛時被埋藏於地下,成為"伏藏”,後由仁增噶瑪寧巴(Rigzin Karma Ling-pa)從色丹(Gser-ldan)河畔的甘布達(Gampodar)山掘出。

 

印度佛教大師蓮花生將《度亡經》傳入西藏後,藏族高僧將其翻譯成藏文,名《中陰聞教得度》(Bardo Thodol),20世紀20年代,藏族喇嘛卡孜·達瓦桑珠(Lama Kazi Dawa-samdup)和美國學者伊文思·溫茲(WYEvans Wentz)合作將其翻譯成英文,名《西藏度亡經》(The Tibetan Book of the Dead),傳入西方,成為在英語世界產生深遠影響的最著名的藏傳佛教經典,西方人由此窺見了藏族文化和藏傳佛教之一斑。可以說,《西藏度亡經》的翻譯和傳播是東西方文化的交流和融合的一個典型個案。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    SHURA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()